Attention, les informations que vous consultez actuellement ne sont pas celles de l'année universitaire en cours. Consulter l'année universitaire 2024-2025.

UE928 - Sources ottomanes : premières lectures


Lieu et planning


  • Bâtiment EHESS-Condorcet
    EHESS, 2 cours des humanités 93300 Aubervilliers
    Salle A602
    annuel / bimensuel (2e/4e), vendredi 14:30-16:30
    du 25 novembre 2022 au 9 juin 2023
    Nombre de séances : 12


Description


Dernière modification : 23 mai 2022 11:41

Type d'UE
Séminaires DE/MC
Disciplines
Histoire, Langues
Page web
-
Langues
anglais français
Mots-clés
Archives Écriture Histoire Historiographie Institutions Sociohistoire
Aires culturelles
Arabe (monde) Méditerranéens (mondes) Musulmans (mondes) Turc (domaine)
Intervenant·e·s
  • Marc Aymes [référent·e]   directeur d'études, EHESS - directeur de recherche, CNRS / Centre d'études turques, ottomanes, balkaniques et centrasiatiques (CETOBaC)
  • Elisabetta Borromeo   ingénieure d'études, CNRS / Centre d'études turques, ottomanes, balkaniques et centrasiatiques (CETOBaC)
  • Isik Tamdogan   chargée de recherche, CNRS / Centre d'études turques, ottomanes, balkaniques et centrasiatiques (CETOBaC)

Faire connaissance avec les sources ottomanes, qu’elles soient manuscrites ou imprimées : c’est ce que nous faisons dans ce séminaire. Il s’adresse à quiconque pratique la recherche en archives ottomanes, notamment à celles et ceux pour qui la découverte de ces sources (qu’elles soient manuscrites ou imprimées) est chose récente. Nous proposons à ces « néo-pratiquants » d’étudier ensemble ce qu’eux-mêmes s’échinent à déchiffrer, d’en proposer une première lecture.

Le programme détaillé n'est pas disponible.


Master


  • Séminaires de recherche – Études asiatiques-Histoire et sciences sociales : terrains, textes et images – M1/S1-S2-M2/S3-S4
    Suivi et validation – annuel bi-mensuelle = 6 ECTS
    MCC – contrôle continu, exposé oral
  • Séminaires de recherche – Histoire-Histoire du monde/histoire des mondes – M1/S1-S2-M2/S3-S4
    Suivi et validation – annuel bi-mensuelle = 6 ECTS
    MCC – contrôle continu, exposé oral
  • Séminaires de recherche – Histoire-Histoire et sciences sociales – M1/S1-S2-M2/S3-S4
    Suivi et validation – annuel bi-mensuelle = 6 ECTS
    MCC – contrôle continu, exposé oral
  • Séminaires de recherche – Migrations – M1/S1-S2-M2/S3-S4
    Suivi et validation – annuel bi-mensuelle = 6 ECTS
    MCC – contrôle continu, exposé oral
  • Séminaires de recherche – Sciences des religions et société-L'Islam en société : trajectoires historiques et contemporaines – M1/S1-S2-M2/S3-S4
    Suivi et validation – annuel bi-mensuelle = 6 ECTS
    MCC – contrôle continu, exposé oral

Renseignements


Contacts additionnels
elisabetta.borromeo@college-de-france.fr
Informations pratiques

accès distant via BigBlueButton : https://bbb.ehess.fr/b/mar-s7m-fhy-g1d

Participation en présentiel requise pour les mastérant·e·s souhaitant la validation du séminaire au titre de leur cursus.

Direction de travaux des étudiants

sur rendez-vous.

Réception des candidats

sur rendez-vous.

Pré-requis

connaissance du turc moderne, niveau intermédiaire.


Compte rendu


Pour la cinquième année consécutive, ce séminaire a été un atelier de lecture et de déchiffrement de sources ottomanes manuscrites ou imprimées. Mastérant·e·s, doctorant·e·s ou chercheur·e·s confirmé·e·s ont pu présenter leurs sources pour une lecture collective.

Les documents étudiés couvrent un large spectre chronologique, stylistique et thématique. Parmi les sujets abordés : la diffusion de rumeurs séditieuses en Turquie dans les années 1920 (Zeynep Ertuğrul) ; les pratiques de recensement foncier et de dotation d’une fondation pieuse en Bosnie (Vincent Thérouin), en Thrace (Aysu Saban) et à Üsküdar (Mine Arslan) aux XVe-XVIe siècles ; l’évolution des techniques d’enregistrement de la fiscalité provinciale au XVIIIe siècle (Sevinç Küçükoğlu, Ilektra Gatou, Noor Abu-Khdeir) ; ou encore la traduction en ottoman d’une « Réfutation de Renan » (Redd-i Rinan) par l’imam de la communauté tatare à Saint Petersbourg, Ataulla Bajazitov (Anke Kügelgen, Freie Universität Berlin, professeure invitée de l’EHESS).

Chacune des séances a permis de transcrire et de traduire, de contextualiser et d’analyser ensemble. Notre conviction est que cette pratique collective permet une plus juste confrontation aux difficultés philologiques du texte, tout en aidant à définir des hypothèses pour une meilleure compréhension et interprétation des sources. 

Une séance fut également consacrée à la présentation par Ozan Ceyhan et Berkin Malkoç, de la société Miletos, de la plateforme Muteferriqa (https://muteferriqa.com/en/) d’aide à la recherche sur les imprimés en turc ottoman.   

Publications
  • « Ministre et philologue. Le document pour devise », dans Déchiffrer le passé d'un Empire. Hommage à Nicolas Vatin et aux humanités ottomanes, sous la dir. de E. Borromeo, F. Hitzel et B. Lellouch, Louvain, Peeters, 2022, p. 301-316.

Dernière modification : 23 mai 2022 11:41

Type d'UE
Séminaires DE/MC
Disciplines
Histoire, Langues
Page web
-
Langues
anglais français
Mots-clés
Archives Écriture Histoire Historiographie Institutions Sociohistoire
Aires culturelles
Arabe (monde) Méditerranéens (mondes) Musulmans (mondes) Turc (domaine)
Intervenant·e·s
  • Marc Aymes [référent·e]   directeur d'études, EHESS - directeur de recherche, CNRS / Centre d'études turques, ottomanes, balkaniques et centrasiatiques (CETOBaC)
  • Elisabetta Borromeo   ingénieure d'études, CNRS / Centre d'études turques, ottomanes, balkaniques et centrasiatiques (CETOBaC)
  • Isik Tamdogan   chargée de recherche, CNRS / Centre d'études turques, ottomanes, balkaniques et centrasiatiques (CETOBaC)

Faire connaissance avec les sources ottomanes, qu’elles soient manuscrites ou imprimées : c’est ce que nous faisons dans ce séminaire. Il s’adresse à quiconque pratique la recherche en archives ottomanes, notamment à celles et ceux pour qui la découverte de ces sources (qu’elles soient manuscrites ou imprimées) est chose récente. Nous proposons à ces « néo-pratiquants » d’étudier ensemble ce qu’eux-mêmes s’échinent à déchiffrer, d’en proposer une première lecture.

Le programme détaillé n'est pas disponible.

  • Séminaires de recherche – Études asiatiques-Histoire et sciences sociales : terrains, textes et images – M1/S1-S2-M2/S3-S4
    Suivi et validation – annuel bi-mensuelle = 6 ECTS
    MCC – contrôle continu, exposé oral
  • Séminaires de recherche – Histoire-Histoire du monde/histoire des mondes – M1/S1-S2-M2/S3-S4
    Suivi et validation – annuel bi-mensuelle = 6 ECTS
    MCC – contrôle continu, exposé oral
  • Séminaires de recherche – Histoire-Histoire et sciences sociales – M1/S1-S2-M2/S3-S4
    Suivi et validation – annuel bi-mensuelle = 6 ECTS
    MCC – contrôle continu, exposé oral
  • Séminaires de recherche – Migrations – M1/S1-S2-M2/S3-S4
    Suivi et validation – annuel bi-mensuelle = 6 ECTS
    MCC – contrôle continu, exposé oral
  • Séminaires de recherche – Sciences des religions et société-L'Islam en société : trajectoires historiques et contemporaines – M1/S1-S2-M2/S3-S4
    Suivi et validation – annuel bi-mensuelle = 6 ECTS
    MCC – contrôle continu, exposé oral
Contacts additionnels
elisabetta.borromeo@college-de-france.fr
Informations pratiques

accès distant via BigBlueButton : https://bbb.ehess.fr/b/mar-s7m-fhy-g1d

Participation en présentiel requise pour les mastérant·e·s souhaitant la validation du séminaire au titre de leur cursus.

Direction de travaux des étudiants

sur rendez-vous.

Réception des candidats

sur rendez-vous.

Pré-requis

connaissance du turc moderne, niveau intermédiaire.

  • Bâtiment EHESS-Condorcet
    EHESS, 2 cours des humanités 93300 Aubervilliers
    Salle A602
    annuel / bimensuel (2e/4e), vendredi 14:30-16:30
    du 25 novembre 2022 au 9 juin 2023
    Nombre de séances : 12

Pour la cinquième année consécutive, ce séminaire a été un atelier de lecture et de déchiffrement de sources ottomanes manuscrites ou imprimées. Mastérant·e·s, doctorant·e·s ou chercheur·e·s confirmé·e·s ont pu présenter leurs sources pour une lecture collective.

Les documents étudiés couvrent un large spectre chronologique, stylistique et thématique. Parmi les sujets abordés : la diffusion de rumeurs séditieuses en Turquie dans les années 1920 (Zeynep Ertuğrul) ; les pratiques de recensement foncier et de dotation d’une fondation pieuse en Bosnie (Vincent Thérouin), en Thrace (Aysu Saban) et à Üsküdar (Mine Arslan) aux XVe-XVIe siècles ; l’évolution des techniques d’enregistrement de la fiscalité provinciale au XVIIIe siècle (Sevinç Küçükoğlu, Ilektra Gatou, Noor Abu-Khdeir) ; ou encore la traduction en ottoman d’une « Réfutation de Renan » (Redd-i Rinan) par l’imam de la communauté tatare à Saint Petersbourg, Ataulla Bajazitov (Anke Kügelgen, Freie Universität Berlin, professeure invitée de l’EHESS).

Chacune des séances a permis de transcrire et de traduire, de contextualiser et d’analyser ensemble. Notre conviction est que cette pratique collective permet une plus juste confrontation aux difficultés philologiques du texte, tout en aidant à définir des hypothèses pour une meilleure compréhension et interprétation des sources. 

Une séance fut également consacrée à la présentation par Ozan Ceyhan et Berkin Malkoç, de la société Miletos, de la plateforme Muteferriqa (https://muteferriqa.com/en/) d’aide à la recherche sur les imprimés en turc ottoman.   

Publications
  • « Ministre et philologue. Le document pour devise », dans Déchiffrer le passé d'un Empire. Hommage à Nicolas Vatin et aux humanités ottomanes, sous la dir. de E. Borromeo, F. Hitzel et B. Lellouch, Louvain, Peeters, 2022, p. 301-316.