Attention, les informations que vous consultez actuellement ne sont pas celles de l'année universitaire en cours. Consulter l'année universitaire 2023-2024.

UE767 - La typologie sémantique dans une perspective translinguistique / Semantic typology in crosslinguistic perspective


Lieu et planning


  • Bâtiment EHESS-Condorcet
    EHESS, 2 cours des humanités 93300 Aubervilliers
    Salle 25-B
    2nd semestre / hebdomadaire, vendredi 12:30-14:30
    du 24 février 2023 au 16 juin 2023
    Nombre de séances : 17


Description


Dernière modification : 20 mai 2022 16:10

Type d'UE
Séminaires DE/MC
Disciplines
Linguistique, sémantique
Page web
-
Langues
anglais chinois français
Mots-clés
Anthropologie et linguistique Linguistique Sémantique
Aires culturelles
Asie Asie orientale Asie sud-orientale
Intervenant·e·s
  • Hilary Chappell [référent·e]   directrice d'études, EHESS / Centre de recherches linguistiques sur l'Asie orientale (CRLAO)

Ce séminaire sert d’introduction à la typologie sémantique qui concerne l’étude de la variation translinguistique dans la catégorisation des concepts exprimant les phénomènes naturels et abstraits. On peut montrer que les langues varient considérablement dans la façon dont ces catégories peuvent être représentées dans leur structure sémantique.

Certaines des recherches les plus importantes en typologie sémantique qui seront discutées ont impliqué l’étude de champs lexicaux, tels que la couleur et la parenté et, plus récemment, les termes de température et d’émotions, les concepts spatiaux et et les termes de parties du corps, pour n’en citer que quelques-uns. Dans ce séminaire, des questions importantes pour la typologie sémantique qui dépassent la notion fondamentale de signifiant et de signifié développée par de Saussure seront également explorées : polysémie et hétérosémie, catégories sémantiques implicites (covert semantic categories) et glissements sémantiques partagés par une aire linguistique. L’objectif est de montrer la diversité du domaine, d’aborder les questions de savoir comment les humains pensent dans le langage, et comment la structure sémantique des langues peut révéler des caractéristiques à la fois universelles et culturellement spécifiques. Il sera fait référence à un large éventail de langues, avec un accent particulier sur les langues d’Asie orientale et du Sud-Est.

 

Version anglaise

This seminar is an introduction to semantic typology which concerns the study of cross-linguistic variation in the categorization of concepts coding natural and abstract phenomena. Languages can be shown to vary considerably in how  these categories may be represented in their semantic structure.

Some of the most important research in semantic typology that will be discussed has involved the study of semantic fields, such as color and kinship and, more recently, terms for temperature and emotions, spatial concepts, and verbs of cutting and breaking, to name but a few. In this seminar, important issues for semantic typology that go beyond the basic notion of signifier and signified developed by de Saussure will also be explored: polysemy and heterosemy, implicit semantic categories and semantic shifts shared by a linguistic area. The aim is to show the diversity of the field, to address the questions of how humans think in language, and how the semantic structure of languages can reveal both universal and culturally specific features. Reference will be made to a large range of languages with a special focus on East and Southeast Asian languages.

Le programme détaillé n'est pas disponible.


Master


  • Séminaires de recherche – Arts, littératures et langages-Pratiques, discours et usages – M1/S2-M2/S4
    Suivi et validation – semestriel hebdomadaire = 6 ECTS
    MCC – exposé oral

Renseignements


Contacts additionnels
-
Informations pratiques

hilary.chappell@ehess.fr

Direction de travaux des étudiants

sur RDV uniquement 

Réception des candidats

hilary.chappell@ehess.fr

Pré-requis

Une connaissance de base des sciences du langage/ de la linguistique


Compte rendu


Ce séminaire a adopté la perspective de la typologie sémantique pour étudier l’étendue des variations translinguistiques dans la catégorisation des concepts qui expriment des phénomènes naturels et abstraits. L’un des objectifs du cours était de montrer que les langues varient considérablement dans la manière dont ces catégories sont représentées dans leur structure sémantique.
Quelques-unes des plus importantes recherches récentes en typologie sémantique ont été abordées, en particulier celles qui impliquent l’étude des champs lexicaux, telles que :

  • la théorie du prototype ;
  • la perception des couleurs et les valeurs culturelles qui y sont associées ;
  • les verbes exprimant la perception visuelle, auditive, tactile, olfactive et gustative ;
  • les termes de température et leur extension à l’expression des émotions ;
  • les termes désignant les parties du corps et leurs différents glissements sémantiques (aux objets inanimés, aux émotions, et leur emploi dans l’énumération et la classification), pour n’en citer que quelques-uns. La diversité translinguistique de chaque domaine a été mise en évidence.

Dans ce séminaire, des questions importantes pour la typologie sémantique, qui vont au-delà de la notion fondamentale de signifiant et de signifié développée par de Saussure, ont également été explorées : la polysémie et l’hétérosémie, les catégories sémantiques implicites et les glissements sémantiques partagés par une aire linguistique. Nous avons discuté de la manière dont la structure sémantique des langues peut révéler des caractéristiques à la fois universelles et culturellement spécifiques.
Le séminaire a porté sur un large éventail de langues, avec un accent particulier sur les langues de l’Asie orientale et du Sud-Est.
En juin 2023, dernier mois du cours, les participants au séminaire ont eu le plaisir d’écouter quatre présentations sur la sémantique diachronique par ZHANG Cheng, Tsing Hua University, Beijing, qui était professeure invitée à l’EHESS. Elle a abordé les thèmes suivants et expliqué sa nouvelle approche méthodologique, qui consiste à combiner et à comparer l’analyse des phénomènes sémantiques et syntaxiques à partir de textes historiques et de documents représentant le genre écrit, de données vernaculaires trouvées dans ces mêmes documents, et de données synchroniques provenant des langues et dialectes sinitiques. Il est ainsi possible de modéliser l’évolution de certains phénomènes cibles.
1) An analysis of the discourse function of the aspectual particle LAI «来» ; 2) A study of the Verb ZHUAN 转 meaning « return » in Modern Chinese ; 3) A study of the system of the « return » verb class in Modern Chinese ; 4) A survey of the Chinese verb BA 把 and its related usages in the 16th and 17th centuries.
Ensuite, pour la dernière session de mon cours, deux doctorantes de l’EHESS-CRLAO, Lisha HE et Xinyi GAO, ont organisé une journée d’études doctorales interuniversitaires le vendredi 30 juin 2023 à l’EHESS, boulevard Raspail, au cours de laquelle ont eu lieu onze présentations sur des thèmes linguistiques variés par des doctorant·es de l’EHESS et de plusieurs autres universités parisiennes.

Publications
  • « Dongnan Ya quyu beijing-xia de Hanyu dengbiju yanjiu 东南亚区域下的汉语等比句研究 (Pan-Sinitic equatives in the context of Mainland Southeast Asia) », Tsing Hua Linguistics 2, 2022, p. 41-85.
  • « From oblique to core case in the Southern Min languages : The role of topic in the emergence of optional object marking in Sinitic », Journal of Historical Linguistics, 2023, https://doi.org/10.1075/jhl.21038.cha
  • « Tone morphemes in Sinitic : Where prosody meets morphology », Journal of Chinese Linguistics 51.2, 2023, p. 1-39.
  • Avec Alain et Alexander Vovin, « East Asian Early Linguistic Traditions : China ; Korea and Japan. Part 1 (Peyraube & Chappell) : Early Linguistic Traditions in China », dans The Cambridge History of Linguistics, sous la dir. de Linda Waugh, John E. Joseph et Monique Monville- Burston, Cambridge, Cambridge University Press, 2022, p. 54-76.

Dernière modification : 20 mai 2022 16:10

Type d'UE
Séminaires DE/MC
Disciplines
Linguistique, sémantique
Page web
-
Langues
anglais chinois français
Mots-clés
Anthropologie et linguistique Linguistique Sémantique
Aires culturelles
Asie Asie orientale Asie sud-orientale
Intervenant·e·s
  • Hilary Chappell [référent·e]   directrice d'études, EHESS / Centre de recherches linguistiques sur l'Asie orientale (CRLAO)

Ce séminaire sert d’introduction à la typologie sémantique qui concerne l’étude de la variation translinguistique dans la catégorisation des concepts exprimant les phénomènes naturels et abstraits. On peut montrer que les langues varient considérablement dans la façon dont ces catégories peuvent être représentées dans leur structure sémantique.

Certaines des recherches les plus importantes en typologie sémantique qui seront discutées ont impliqué l’étude de champs lexicaux, tels que la couleur et la parenté et, plus récemment, les termes de température et d’émotions, les concepts spatiaux et et les termes de parties du corps, pour n’en citer que quelques-uns. Dans ce séminaire, des questions importantes pour la typologie sémantique qui dépassent la notion fondamentale de signifiant et de signifié développée par de Saussure seront également explorées : polysémie et hétérosémie, catégories sémantiques implicites (covert semantic categories) et glissements sémantiques partagés par une aire linguistique. L’objectif est de montrer la diversité du domaine, d’aborder les questions de savoir comment les humains pensent dans le langage, et comment la structure sémantique des langues peut révéler des caractéristiques à la fois universelles et culturellement spécifiques. Il sera fait référence à un large éventail de langues, avec un accent particulier sur les langues d’Asie orientale et du Sud-Est.

 

Version anglaise

This seminar is an introduction to semantic typology which concerns the study of cross-linguistic variation in the categorization of concepts coding natural and abstract phenomena. Languages can be shown to vary considerably in how  these categories may be represented in their semantic structure.

Some of the most important research in semantic typology that will be discussed has involved the study of semantic fields, such as color and kinship and, more recently, terms for temperature and emotions, spatial concepts, and verbs of cutting and breaking, to name but a few. In this seminar, important issues for semantic typology that go beyond the basic notion of signifier and signified developed by de Saussure will also be explored: polysemy and heterosemy, implicit semantic categories and semantic shifts shared by a linguistic area. The aim is to show the diversity of the field, to address the questions of how humans think in language, and how the semantic structure of languages can reveal both universal and culturally specific features. Reference will be made to a large range of languages with a special focus on East and Southeast Asian languages.

Le programme détaillé n'est pas disponible.

  • Séminaires de recherche – Arts, littératures et langages-Pratiques, discours et usages – M1/S2-M2/S4
    Suivi et validation – semestriel hebdomadaire = 6 ECTS
    MCC – exposé oral
Contacts additionnels
-
Informations pratiques

hilary.chappell@ehess.fr

Direction de travaux des étudiants

sur RDV uniquement 

Réception des candidats

hilary.chappell@ehess.fr

Pré-requis

Une connaissance de base des sciences du langage/ de la linguistique

  • Bâtiment EHESS-Condorcet
    EHESS, 2 cours des humanités 93300 Aubervilliers
    Salle 25-B
    2nd semestre / hebdomadaire, vendredi 12:30-14:30
    du 24 février 2023 au 16 juin 2023
    Nombre de séances : 17

Ce séminaire a adopté la perspective de la typologie sémantique pour étudier l’étendue des variations translinguistiques dans la catégorisation des concepts qui expriment des phénomènes naturels et abstraits. L’un des objectifs du cours était de montrer que les langues varient considérablement dans la manière dont ces catégories sont représentées dans leur structure sémantique.
Quelques-unes des plus importantes recherches récentes en typologie sémantique ont été abordées, en particulier celles qui impliquent l’étude des champs lexicaux, telles que :

  • la théorie du prototype ;
  • la perception des couleurs et les valeurs culturelles qui y sont associées ;
  • les verbes exprimant la perception visuelle, auditive, tactile, olfactive et gustative ;
  • les termes de température et leur extension à l’expression des émotions ;
  • les termes désignant les parties du corps et leurs différents glissements sémantiques (aux objets inanimés, aux émotions, et leur emploi dans l’énumération et la classification), pour n’en citer que quelques-uns. La diversité translinguistique de chaque domaine a été mise en évidence.

Dans ce séminaire, des questions importantes pour la typologie sémantique, qui vont au-delà de la notion fondamentale de signifiant et de signifié développée par de Saussure, ont également été explorées : la polysémie et l’hétérosémie, les catégories sémantiques implicites et les glissements sémantiques partagés par une aire linguistique. Nous avons discuté de la manière dont la structure sémantique des langues peut révéler des caractéristiques à la fois universelles et culturellement spécifiques.
Le séminaire a porté sur un large éventail de langues, avec un accent particulier sur les langues de l’Asie orientale et du Sud-Est.
En juin 2023, dernier mois du cours, les participants au séminaire ont eu le plaisir d’écouter quatre présentations sur la sémantique diachronique par ZHANG Cheng, Tsing Hua University, Beijing, qui était professeure invitée à l’EHESS. Elle a abordé les thèmes suivants et expliqué sa nouvelle approche méthodologique, qui consiste à combiner et à comparer l’analyse des phénomènes sémantiques et syntaxiques à partir de textes historiques et de documents représentant le genre écrit, de données vernaculaires trouvées dans ces mêmes documents, et de données synchroniques provenant des langues et dialectes sinitiques. Il est ainsi possible de modéliser l’évolution de certains phénomènes cibles.
1) An analysis of the discourse function of the aspectual particle LAI «来» ; 2) A study of the Verb ZHUAN 转 meaning « return » in Modern Chinese ; 3) A study of the system of the « return » verb class in Modern Chinese ; 4) A survey of the Chinese verb BA 把 and its related usages in the 16th and 17th centuries.
Ensuite, pour la dernière session de mon cours, deux doctorantes de l’EHESS-CRLAO, Lisha HE et Xinyi GAO, ont organisé une journée d’études doctorales interuniversitaires le vendredi 30 juin 2023 à l’EHESS, boulevard Raspail, au cours de laquelle ont eu lieu onze présentations sur des thèmes linguistiques variés par des doctorant·es de l’EHESS et de plusieurs autres universités parisiennes.

Publications
  • « Dongnan Ya quyu beijing-xia de Hanyu dengbiju yanjiu 东南亚区域下的汉语等比句研究 (Pan-Sinitic equatives in the context of Mainland Southeast Asia) », Tsing Hua Linguistics 2, 2022, p. 41-85.
  • « From oblique to core case in the Southern Min languages : The role of topic in the emergence of optional object marking in Sinitic », Journal of Historical Linguistics, 2023, https://doi.org/10.1075/jhl.21038.cha
  • « Tone morphemes in Sinitic : Where prosody meets morphology », Journal of Chinese Linguistics 51.2, 2023, p. 1-39.
  • Avec Alain et Alexander Vovin, « East Asian Early Linguistic Traditions : China ; Korea and Japan. Part 1 (Peyraube & Chappell) : Early Linguistic Traditions in China », dans The Cambridge History of Linguistics, sous la dir. de Linda Waugh, John E. Joseph et Monique Monville- Burston, Cambridge, Cambridge University Press, 2022, p. 54-76.