Attention, les informations que vous consultez actuellement ne sont pas celles de l'année universitaire en cours. Consulter l'année universitaire 2024-2025.
UE231 - Histoire du droit chinois : une bureaucratie soumise à la loi ? La partie « Fonctionnaires » (Libu 吏部) dans le code des Qing
Lieu et planning
-
Université Paris-Cité
Salle 481 C, UFR Langues et civilisations de l'Asie orientale (LCAO) aile C - 4e étage
5 rue Thomas Mann 75013 Paris
annuel / vendredi 14:00-17:00
du 14 octobre 2022 au 12 mai 2023
Nombre de séances : 8- Vendredi 14 octobre 2022
- Vendredi 28 octobre 2022
- Vendredi 4 novembre 2022
- Vendredi 18 novembre 2022
- Vendredi 10 mars 2023
- Vendredi 24 mars 2023
- Vendredi 14 avril 2023
- Vendredi 12 mai 2023
Description
Dernière modification : 11 octobre 2022 13:44
- Type d'UE
- Séminaires de centre
- Centres
- Chine, Corée, Japon (CCJ), Centre d'études sur la Chine moderne et contemporaine (CCJ-CECMC)
- Disciplines
- Anthropologie sociale, ethnographie et ethnologie, Droit et société, Histoire
- Page web
- https://lsc.chineselegalculture.org
- Langues
- anglais chinois français
- Mots-clés
- Histoire du droit Orientalisme Sociohistoire
- Aires culturelles
- Asie orientale Chine
Intervenant·e·s
- Jérôme Bourgon [référent·e] directeur de recherche (émérite), CNRS
- Frédéric Constant professeur des universités, Université Côte d'Azur
Séminaire d’initiation à la lecture des sources juridiques. Nous traduisons chaque année une section du code des Qing, en nous aidant des commentaires, des décisions judiciaires qui les appliquent (ou non!), en évoquant les questions sociales, religieuses et anthropologiques que ces sources soulèvent, et en faisant à l'occasion des comparaisons avec d’autres systèmes juridiques et avec le droit chinois moderne. Une lecture courante du chinois en caractères non simplifiés est souhaitable, mais pas indispensable.
Cette année, le séminaire aura pour axe la traduction commentée de la partie 吏部 Libu « Section sur les fonctionnaires » ou « lois sur les fonctions publiques ». Cela sera l’occasion d’examiner si et comment les agents de l’État impérial étaient soumis à la loi, dans quelle mesure l’origine autocratique du pouvoir permettait un fonctionnement régulier des institutions, et quelle part y tenaient respectivement le droit, le règlement bureaucratique et l’arbitraire impérial.
L'ordre et le détail des séances sont susceptibles de changements, qui sont ponctuellement signalés sur le site https://lsc.chineselegalculture.org, rubrique "Seminars & workshops : Paris EHESS seminar"
Séance introductive :
- Conclusions sur la partie 禮部 (CR du travail de l’an dernier, rappels sur la méthode et les objectifs) ?
- Présentation du thème de cette année : la partie « fonctionnaires », origines de cette partie, raison d’être dans la codification, etc.
- Qu’est-ce qu’un « fonctionnaire » dans la Chine impériale tardive (« fonctionnaire », « magistrat », « mandarin », « préfet/sous-préfet » : questions terminologiques)
- Mesures administratives v. sanctions pénales : complémentarité ou conflit de normes. Le « parallélisme » lüli /chufen zeli : problème général à tout le DQLL, mais particulièrement aigu dans cette partie : 律/lü 53 | Juyong youguo guanli 舉用有過官吏
Fonctions et hérédité : le mandarinat, une « noblesse d’État » ?
律/lü 47 | Guanyuan xiyin 官員襲廕 ;律/lü 49 | Wenguan buxu feng gonghou 文官不許封公侯
- La reproduction de l’élite : 1. Recrutement, examens, évaluation :
Examens et cooptations律/lü 52 | Gongju fei qiren 貢舉非其人 ; 律/lü 53 | Juyong youguo guanli 舉用有過官吏 ; 律/lü 50 | Lanshe guanli 濫設官吏
La reproduction de l’élite : 2. Népotisme et factionnalisme :
- Favoritisme, népotisme : 律/lü 48 | Dachen zhuanshan xuanguan 大臣專擅選官
- Factionnalisme : intérêt public et rivalités partisanes
律/lü 58 | Jiandang 姦黨 ; 律/lü 59 | Jiaojie jinshi guanyuan 交結近侍官員 ; 律/lü 60 | Shangyan dachen dezheng 上言大臣德政
La « paperasse », facteur d’inertie ou de dynamisme bureaucratique (1) ?
- Délais, carences, sanctions : hiérarchie et discipline de bureau
律/lü 54 | Shanli zhiyi 擅離職役律 ; /lü 55 | Guanyuan furen guoxian 官員赴任過限律 ; /lü 56 | Wugu bu chaocan gongzuo 無故不朝參公座 ; 律/lü 57 | Shangou shuguan 擅勾屬官律 ; /lü 67 | Guanwenshu jicheng 官文書稽程律 ; 律/lü 66 | Chushi bu fuming 出使不復命 ; /lü 68 | Zhaoshua wenjuan 照刷文卷 ; 律/lü 69 | Mokan juanzong 磨勘卷宗
La « paperasse », facteur d’inertie ou de dynamisme bureaucratique (2) ?
- Délégation et transferts d’autorité : sceaux, mandats, ordres de missions
律/lü 70 | Tongliao dai panshu wenan 同僚代判署文案
律/lü 51 | Xinpai 信牌 ; 律/lü 72 | Fengzhang yinxin 封掌印信 ;律/lü 73 | Loushi yinxin 漏使印信 ;
律/lü 74 | Shanyong diaobing yinxin 擅用調兵印信
Légalité et administration : publier, appliquer, inculquer la loi
律/lü 61 | Jiangdu lüling 講讀律令 ; 律/lü 62 | Zhishu youwei 制書有違
Empereur sacré, bureaucratie séculière : tabou, sacrilège et insubordination
律/lü 63 | Qihui zhishu yinxin 棄毀制書印信 ; 律/lü 64 | Shangshu zoushi fanhui 上書奏事犯諱 ;
Master
Cette UE n'est rattachée à aucune formation de master.
Renseignements
- Contacts additionnels
- -
- Informations pratiques
le programme du séminaire et son déroulement sont régulièrement publiés et actualisés sur le site https://lsc.chineselegalculture.org/, rubrique "Seminars & workshops » : ‘Paris EHESS seminar’.
- Direction de travaux des étudiants
contacter par courriel Jérôme Bourgon : jerome.bourgon@ens-lyon.fr, ou Frédéric Constant : frederic.constant@univ-cotedazur.fr pour convenir d'un rendez-vous.
- Réception des candidats
contacter par courriel Jérôme Bourgon : jerome.bourgon@ens-lyon.fr, ou Frédéric Constant : frederic.constant@univ-cotedazur.fr pour convenir d'un rendez-vous.
- Pré-requis
une lecture courante du chinois en caractères non simplifiés est souhaitable, mais pas indispensable. Des connaissances en droit, sociologie, anthropologie aident à mieux comprendre les enjeux et facilite les interventions en séminaire et la validation des UE. La lecture de bons ouvrages généraux sur l'histoire de la Chine, comme Le Monde chinois de Jacques Gernet est conseillée.
Dernière modification : 11 octobre 2022 13:44
- Type d'UE
- Séminaires de centre
- Centres
- Chine, Corée, Japon (CCJ), Centre d'études sur la Chine moderne et contemporaine (CCJ-CECMC)
- Disciplines
- Anthropologie sociale, ethnographie et ethnologie, Droit et société, Histoire
- Page web
- https://lsc.chineselegalculture.org
- Langues
- anglais chinois français
- Mots-clés
- Histoire du droit Orientalisme Sociohistoire
- Aires culturelles
- Asie orientale Chine
Intervenant·e·s
- Jérôme Bourgon [référent·e] directeur de recherche (émérite), CNRS
- Frédéric Constant professeur des universités, Université Côte d'Azur
Séminaire d’initiation à la lecture des sources juridiques. Nous traduisons chaque année une section du code des Qing, en nous aidant des commentaires, des décisions judiciaires qui les appliquent (ou non!), en évoquant les questions sociales, religieuses et anthropologiques que ces sources soulèvent, et en faisant à l'occasion des comparaisons avec d’autres systèmes juridiques et avec le droit chinois moderne. Une lecture courante du chinois en caractères non simplifiés est souhaitable, mais pas indispensable.
Cette année, le séminaire aura pour axe la traduction commentée de la partie 吏部 Libu « Section sur les fonctionnaires » ou « lois sur les fonctions publiques ». Cela sera l’occasion d’examiner si et comment les agents de l’État impérial étaient soumis à la loi, dans quelle mesure l’origine autocratique du pouvoir permettait un fonctionnement régulier des institutions, et quelle part y tenaient respectivement le droit, le règlement bureaucratique et l’arbitraire impérial.
L'ordre et le détail des séances sont susceptibles de changements, qui sont ponctuellement signalés sur le site https://lsc.chineselegalculture.org, rubrique "Seminars & workshops : Paris EHESS seminar"
Séance introductive :
- Conclusions sur la partie 禮部 (CR du travail de l’an dernier, rappels sur la méthode et les objectifs) ?
- Présentation du thème de cette année : la partie « fonctionnaires », origines de cette partie, raison d’être dans la codification, etc.
- Qu’est-ce qu’un « fonctionnaire » dans la Chine impériale tardive (« fonctionnaire », « magistrat », « mandarin », « préfet/sous-préfet » : questions terminologiques)
- Mesures administratives v. sanctions pénales : complémentarité ou conflit de normes. Le « parallélisme » lüli /chufen zeli : problème général à tout le DQLL, mais particulièrement aigu dans cette partie : 律/lü 53 | Juyong youguo guanli 舉用有過官吏
Fonctions et hérédité : le mandarinat, une « noblesse d’État » ?
律/lü 47 | Guanyuan xiyin 官員襲廕 ;律/lü 49 | Wenguan buxu feng gonghou 文官不許封公侯
- La reproduction de l’élite : 1. Recrutement, examens, évaluation :
Examens et cooptations律/lü 52 | Gongju fei qiren 貢舉非其人 ; 律/lü 53 | Juyong youguo guanli 舉用有過官吏 ; 律/lü 50 | Lanshe guanli 濫設官吏
La reproduction de l’élite : 2. Népotisme et factionnalisme :
- Favoritisme, népotisme : 律/lü 48 | Dachen zhuanshan xuanguan 大臣專擅選官
- Factionnalisme : intérêt public et rivalités partisanes
律/lü 58 | Jiandang 姦黨 ; 律/lü 59 | Jiaojie jinshi guanyuan 交結近侍官員 ; 律/lü 60 | Shangyan dachen dezheng 上言大臣德政
La « paperasse », facteur d’inertie ou de dynamisme bureaucratique (1) ?
- Délais, carences, sanctions : hiérarchie et discipline de bureau
律/lü 54 | Shanli zhiyi 擅離職役律 ; /lü 55 | Guanyuan furen guoxian 官員赴任過限律 ; /lü 56 | Wugu bu chaocan gongzuo 無故不朝參公座 ; 律/lü 57 | Shangou shuguan 擅勾屬官律 ; /lü 67 | Guanwenshu jicheng 官文書稽程律 ; 律/lü 66 | Chushi bu fuming 出使不復命 ; /lü 68 | Zhaoshua wenjuan 照刷文卷 ; 律/lü 69 | Mokan juanzong 磨勘卷宗
La « paperasse », facteur d’inertie ou de dynamisme bureaucratique (2) ?
- Délégation et transferts d’autorité : sceaux, mandats, ordres de missions
律/lü 70 | Tongliao dai panshu wenan 同僚代判署文案
律/lü 51 | Xinpai 信牌 ; 律/lü 72 | Fengzhang yinxin 封掌印信 ;律/lü 73 | Loushi yinxin 漏使印信 ;
律/lü 74 | Shanyong diaobing yinxin 擅用調兵印信
Légalité et administration : publier, appliquer, inculquer la loi
律/lü 61 | Jiangdu lüling 講讀律令 ; 律/lü 62 | Zhishu youwei 制書有違
Empereur sacré, bureaucratie séculière : tabou, sacrilège et insubordination
律/lü 63 | Qihui zhishu yinxin 棄毀制書印信 ; 律/lü 64 | Shangshu zoushi fanhui 上書奏事犯諱 ;
Cette UE n'est rattachée à aucune formation de master.
- Contacts additionnels
- -
- Informations pratiques
le programme du séminaire et son déroulement sont régulièrement publiés et actualisés sur le site https://lsc.chineselegalculture.org/, rubrique "Seminars & workshops » : ‘Paris EHESS seminar’.
- Direction de travaux des étudiants
contacter par courriel Jérôme Bourgon : jerome.bourgon@ens-lyon.fr, ou Frédéric Constant : frederic.constant@univ-cotedazur.fr pour convenir d'un rendez-vous.
- Réception des candidats
contacter par courriel Jérôme Bourgon : jerome.bourgon@ens-lyon.fr, ou Frédéric Constant : frederic.constant@univ-cotedazur.fr pour convenir d'un rendez-vous.
- Pré-requis
une lecture courante du chinois en caractères non simplifiés est souhaitable, mais pas indispensable. Des connaissances en droit, sociologie, anthropologie aident à mieux comprendre les enjeux et facilite les interventions en séminaire et la validation des UE. La lecture de bons ouvrages généraux sur l'histoire de la Chine, comme Le Monde chinois de Jacques Gernet est conseillée.
-
Université Paris-Cité
Salle 481 C, UFR Langues et civilisations de l'Asie orientale (LCAO) aile C - 4e étage
5 rue Thomas Mann 75013 Paris
annuel / vendredi 14:00-17:00
du 14 octobre 2022 au 12 mai 2023
Nombre de séances : 8- Vendredi 14 octobre 2022
- Vendredi 28 octobre 2022
- Vendredi 4 novembre 2022
- Vendredi 18 novembre 2022
- Vendredi 10 mars 2023
- Vendredi 24 mars 2023
- Vendredi 14 avril 2023
- Vendredi 12 mai 2023